Mari Berbagi | Tuangkan dalam Tulisan ..

Tips Belajar Bahasa Inggris April 25, 2008

Filed under: Tips dan Trik — Rh Lz @ 7:51 am

Tips belajar bahasa inggris

Hai, teman-teman semua .. How are you?! Welcome back to my blog.

Nggak sabar ya nunggu posting-an saya lagi. Okelah, ini dia beberapa tips yang penting buat kita dalam belajar bahasa inggris. Okay?! Let’s check it.

Sering Membaca Kamus
Kamus adalah tempat yang cocok bagi kita untuk mencari referensi mengenai kata-kata dalam Bahasa Inggris (dan bahasa lain). Sering-seringlah membuka kamus untuk mengingat arti kata atau mencari kata yang belum tahu artinya. Pilihlah kamus yang baik dan lengkap yang menyertakan cara membacanya. Jangan terkecoh dengan judul yang muluk seperti Kamus Inggris – Indonesia 100 Juta! Kata-kata dalam Bahasa Inggris tidak sampai segitu jumlahnya. Kamus yang menurut saya baik adalah Kamus Umum Lengkap Inggris – Indonesia, Indonesia – Inggris karya Prof. Drs. S. Wojowasito terbitan Hasta atau Kamus Inggris – Indonesia, Indonesia – Inggris karya John M. Echols dan Hassan Shadily. Meskipun Anda telah hafal banyak kata Bahasa Inggris, tidak ada salahnya Anda tetap membuka kamus. Caranya, buka kamus pada halaman sembarang, niscaya kemungkinan besar Anda akan menemukan kata atau beberapa kata baru. Lumayan ‘kan kalau disebut kamus berjalan?

Sering Membaca Buku, Koran, Artikel, Majalah Berbahasa Inggris
Ini sama pentingnya dengan membaca kamus. Dengan seringnya membaca buku, koran, artikel atau majalah berbahasa Inggris, Anda bisa mendapatkan arti kata baru. Akan tetapi awas hati-hati. Dalam menerjemahkan Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia jangan kata per kata. Mengapa? Karena jika Anda menerjemahkan kata per kata, artinya bisa berbeda. Terjemahkanlah sampai suatu kalimat selesai. Jika masih ragu atau terjemahannya terasa janggal, kembalilah melihat ke kalimat atau paragraf sebelumnya atau melihat kalimat atau paragraf sebelumnya.
Contoh:
Budi said, “Yes, I do.”
Jika kita terjemahkan, kalimat diatas menjadi Budi berkata, “Ya, saya melakukan(nya).”
Terjemahan diatas terasa sedikit janggal. Kita mungkin harus melihat kalimat sebelumnya, misalkan “Do you have a pencil, Budi?”, asked Hasan.
Dengan melihat kata sebelumnya, terjemahannya menjadi jelas: Budi berkata, “Ya, saya punya.”

Jika Anda tidak punya buku, koran atau majalah berbahasa Inggris, cobalah berselancar di Web yang memuat artikel berbahasa Inggris misalnya di http://www.articlecity.com atau Anda bisa mencari di Google dengan kata kunci yang sesuai. Atau Anda juga bisa download eBook dari Internet, baik yang gratis, bayar ataupun underground. Saya sarankan Anda untuk tidak menggunakan jasa penerjemahan online seperti Babelfish.

Menonton Film Hollywood tanpa Melihat Teks
Film-film Hollywood memang asyik untuk ditonton. Banyak pilihannya lagi, mulai action, drama, thriller, suspense, epik dan lain-lain. Dan tentu saja ada teks terjemahan atau subtitle di bawah layarnya untuk memudahkan pemahaman penonton yang notabene tidak atau kurang memahami Bahasa Inggris. Jika Anda ingin memperlancar Bahasa Inggris Anda, jangan melihat terjemahan saat menonton film berbahasa Inggris. Cobalah untuk memahami artinya sendiri. Jika kepepet, boleh lihat, tapi jangan keseringan.

Mencoba Menerjemahkan Langsung
Apa maksudnya? Menerjemahkan langsung adalah mencoba menerjemahkan setiap hal yang kita dengar seperti percakapan orang, suara televisi atau radio dan sebagainya. Tentu saja Anda menerjemahkannya dalam hati, jika Anda menerjemahkannya tidak dalam hati niscaya Anda akan dimarahi orang.

Berbicara dengan Native Speaker
Ini adalah merupakan suatu uji nyali. Anda telah membaca kamus, membaca buku berbahasa Inggris, menonton film Hollywood tanpa melihat teks, memcoba menerjemahkan langsung, sekarang saatnya Anda on the move untuk berbicara dengan orang asing (tentu saja yang berbahasa Inggris). Di setiap kota pasti ada orang asing, apalagi di tempat wisata. Jangan takut salah! Mereka mengerti dan paham arah percakapan kita dan mereka pun tidak akan menyalahkan jika pengucapan atau pronunciation kita amburadul. Jadi, beranilah untuk say hello to foreigners. Anda bisa memulai percakapan dengan How do you do, Sir/Madam? My name is Kang Oedin. It’s a pleasure to meet you.

Kesimpulan
Meskipun Anda telah menguasai banyak kata Bahasa Inggris, tidak ada salahnya Anda membuka kembali kamus. Percayalah, Anda akan menemukan kata-kata yang sama sekali baru. Kemudian seringlah juga membaca buku, artikel, majalah, eBook, koran yang berbahasa Inggris. Jika di kota Anda banyak turis, ini adalah kesempatan Anda untuk mempraktikkan keahlian Bahasa Inggris Anda kepada orang asing.

Dikutip dari

faisal14.wordpress.com

 

Tinggalkan Balasan

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s